国際結婚した。 日本に連れと帰ってきた。 妹夫婦のマンションに夫婦で居候した。 2人の娘を産んだ。

ざっぱ生活のススメ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

バイリンガル教育

娘其の一
クリスマスイブで4歳。

バリバリの関西オバハン語をしゃべり
行動もかなりオバハン化してきた。アアーッ

欲しい物を見つけると
「これ好き~」と言ってわちの財布を勝手に出したり
迷子になる振りをしてレジ周りにて待機 ←欲しい物を持っている
レジで清算中に横から後出し・・・・・・ Gルゴ13(仮)

こんな娘ですが
今までのわちら夫婦の努力の甲斐あって
最近頻繁に英語をしゃべるようになってきたような気がします。アップロードファイル

「カも~ン」
「オーバーゼア」
「ヒア」
「スローりー」
   ・
   ・
   ・
   ・

単語の他にも文章でもしゃべっております。

んが、

これが

理解不可能

なんです。コヲミ゚チヒタイ

わち「今娘何言った?」 ←英語に長けている連れなら分かるだろう的問いかけ
連れ「・・・・・・・・・・」 ←お前の方が長い時間一緒にいるんだから分かるだろう的まなざし
そして2人で娘を見つめる ←褒めたいというよりは不憫に思うまなざし

でも明らかに英語をしゃべっているのです。
なんたって語尾が日本語と違うのですから。

そして一旦英語スイッチが入ると
止まらないのです。

ずっと、ずっと、ず~っと英語で独り言のように
何かを言っているのです。


理解不可能、
意思疎通不可能


そして最近思います。

もしかしてしゃべっているのは
英語じゃないのか!? 絵文字名を入力してください

スポンサーサイト

コメント

もどかしい・・・・確かに。
理解できない母に怒りながら何かを説明するも・・・
分からない・・・・・白旗です。
夫婦の会話は英語なんですが、わたしの妹夫婦との同居生活
やっぱり日本語を多く使います。
思うに、彼女の中で日本語の土台が作られ、そして英語に移行
しつつあるのでないでしょうか? そんな事を考えれると、
もしアメリカにいたら英語が土台となり、それからスペイン語そして
日本語となっていたんだろうなと思う母一人・・・今日も娘から「NO!」
と言われ連想ゲームをしております♪

初めまして。コメントではお見かけしておりました。
今更訪問、おじゃまします。

言葉はうちも理解不能でした。
夫の国とこちらとを行ったり来たりした中で、
私が同行しない渡航が2度あったため、医者曰く「日本語がリセットされた」と。母としては他の理由も思い当たるんですが。
4歳くらいから息子は町の教育委員会が主導でやっている「言葉の教室」なるものに行ってます。
私も長らく息子との機微なコミュニケーションが難しかった。

娘ちゃんはputamamaさんが言われる通り、耳に入る言葉で使い易い言葉を英語日本語問わず、使い倒しているんでしょう。才能だ。
その言わんとしていることを分かってあげたいから、もどかしいですよね。

>FUBUKI様
なるほど、「ぱふぅん」と手を合わせて「いただきます」
「じゃ~ん、全部食べたよ」で「ごちそうさま」
理解できますな、これは。

うちの場合は早口でまくしたてられ、
「は?」「何?」と言っては また早口でやられ、
しまいには怒って独り言を言いながら去ってしまう・・・
絶対日本語と英語を混ぜて自分なりの言葉を作って
るんだと確信している母です。

>ぱち様
そろそろ耳を傾け、理解しようとする心を失いかけている
母です。 ま、本当に伝えたいことはちゃんと分かる言葉でいってくれて
るんだろうけどさ。でもね、何言っているのか知りたいさ。
耳傾けたら理解できるかな~?
って、わたくしそんなに暇じゃなくってよっ!

>ケイ様
そそ、なんで子供同士って大してしゃべれてもなのに
分かり合えてるんだろうね?
娘と甥っ子がちゃんと会話してるととても笑えちゃいます。
わたしもまた伺いますね♪

>カクカクロール製作者様
つまり理解できないわたしは純粋ではないと?!
・・・・・ヨゴレです、はい。すんません。
それにしてもね、なんでカクカクロールになってるわけ?
あ~た、カクカクにするほうが難しいわよっ! ←自分ではやらないで
批評だけはする女




人は時として
雲の上にある、幻想と話をしたりできる。
純粋であれば純粋であるほど
話を理解するのは簡単だ。

かぁっっ=====!
今あたくし、タン吐いたよねっ?ねっ?

ではこれから朝ごはん。
手を合わせて『ぱふぅ~ん♪』

putamamaさん、こんにちは!やっとみつけてお邪魔します。←なんか変な日本語ですね・・・。

うちの3歳の娘も意味不明な英語をよくしゃべっていますよ。でも、私が意味わからなくて???のときはだんなさんが「こういってるんだよ!」と理解できてて、だんなさんが聞いていて???のときは私が意味わかってたりするんですけど。 

そして、お互いが理解不能のときもたまにあり、そのときは「こういってるのかな~?」と勝手にいい様に解釈させてもらっています。でも、もう少し知恵がついたら「ちが~う」と娘から突込みが入るんでしょうね。

そして、娘は1歳のさらに分けわかんない息子の言葉を通訳してくれます。結構笑えます。

では、また来ます~♪

うちのムスメは5歳ですが、
『ままは わたしのきいてることと いつも ちがう こたえだね』
って 冷たい目で アタクシを見ます。
耳を傾けなくなったってコトなのでしょう。

耳を傾け 理解しようとする 今の気持ちをいつまでも忘れずにね。

かぁっっっ===!!
あたし 今 イイ事いったよね?ね?ね?

娘ちゃんの言葉は お父さん と お母さんで 解明出来るハズ

何たって 宅のムスコ
独自の言葉を持っておりました・・・・

『 いただきます 』 = 『 ぱふぅーん 』
『 ごちそうさま 』  = 『 じゃーん 』 等 多数アリ

こんな調子でした・・・でも 父と母は解明して 
通常の言葉として 長らく使い続けておりました・・・

でも 何故 ぱふぅーん だったんだろ???

みんな の プロフィールは、アクセスアップをお手伝いするサイトです。
http://blog.livedoor.jp/mipurofi/


より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://putamama.blog99.fc2.com/tb.php/119-80376cb2

一(ひと)ゲームやっとく?


 | HOME | 

オバハンカレンダー

           :

尾崎放哉・今日一句

          

カレンダー

« | 2017-10 | »
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

マンスリー

カテゴリー

カウンター

        
         お越しやすぅ。ごゆるりと。

ブログランキング

        
         にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ
        今日もポチっと元気にゆこう!
検索

エントリー

コメント

トラックバック

プロフィール

puta mama

puta mama

2人の娘と連れに振り回され
それでも強く生きるわし。
「吾唯足るを知る」をモットーに
今日もザッパ、ざっぱと生きている。
お友達大募集!!!

ついでにリンクフリー!

FC2Ad


おすすめサイト

         無料blog
         ブログを始めるなら
         サーバー・ホスティング
         レンタルサーバー
         Shockwave gameblast
         ゲームし放題!
         12カ国語達人のバイリンガルマンガ
         マンガで勉強!
         
          音楽買うなら!

アフィリエイト

         アフィリエイト・SEO対策
          ブログで小遣い稼ごっ!
         
         A8ネットで稼ごっ!

小遣い稼ごっ!

         
          ネットサーフィンで小遣い稼ごっ!          
          ポイント貯めて小遣い稼ごっ!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。